Jak používat "se omluvili" ve větách:

Půjdu jim to ven oznámit. Je na místě, abychom se omluvili.
Смятам да им се извиня и с това да сложим всичко в ред.
Vím, že jsem tě urazil, jsme tady, abychom se omluvili.
Знам, че те обидих и съм дошъл да се извиня.
Bobby Bouchere, všichni ti lidi jsou tu teď proto... aby se omluvili... že nestáli při Tobě... když to bylo nejvíc třeba.
Боби Буше, всички тези хора са тук, тази вечер, за да ти кажат, че съжаляват. Съжаляват, че не те подкрепиха, когато най-много се нуждаеше.
Myslím, že taťka chce, abychom se omluvili.
Мисля, че Татко иска да ни се извини.
Jasně, možná vám ukradli květináč, ale za to se omluvili.
Може да са ви откраднали саксията, но се извиниха.
Jsme tady abychom se... omluvili za údajné události, které se staly při... při... při... připsat...
Ние сме тук... да се извиним за това, което се случи през... През... През...
Vraťte mi tu kárku na kaštany. Navíc jste zranili mého přítele, takže chci, abyste se omluvili!
Върни ми сергията и се извини, задето нарани мой приятел.
Řekli jste lidem v Darfuru, že mají práva, a jejich práva jsou porušována, místo abyste se omluvili.
Вместо да се извинявате, казвате на хората в Дарфур, че те имат права, че техните права се нарушават.
Omlouvám se, omluvili byste mě na chvíli?
Съжалявам. Ще ме извините ли за минутка.
Takže teď jsme se omluvili a hádám, že život půjde dál.
Сега се извинихме един на друг и предполагам... живота продължава.
Vadilo by vám, kdybychom se omluvili? Mám pár poznámek z angličtiny, které bych si potřebovala porovnat s těmi Scottovými.
Имаш ли нещо против ако погледнем бележките ти.
Naivně doufám, že byste se omluvili.
Извинявайте... Съмнява ме да се извинявате.
Chci kentuckskou, chci 10 procent slevu a chci, abyste se omluvili mé nejlepší přítelkyni Donně!
Искам Кентъки блуграс, Искам 10% отстъпка и искам да се извините на най- добрата ми приятелка Дона!
Oba se omluvili. Ale dáme si menší pauzu.
Но ще останем разделени известно време.
Štvalo mě, že se ke mě chováte jak k dítěti, tak jsem si řekl, že vás pár dní budu ignorovat a pak vás donutím, abyste se omluvili.
Бях бесен, че се държите с мен като дете, така че си мислех да ви избягвам няколко дни, и така да ви накарам да ми се извините.
Co kdybych řekl, že už se omluvili?
И ако те вече са се извинили?
Doufám, že je to proto, abyste se omluvili za vaše včerejší nepřístojné chování.
Надявам се, че ще извините за случилото се вчера.
Lidé jsou také nespokojeni se skutečností, že lékaři často ani nemluví, aby se omluvili pacientům za zpoždění nebo přijetí front pro zdravotnické pracovníky.
Хората също са недоволни от факта, че често лекарите дори не искат да се извиняват на пациентите за забавяне или приемане на опашки за медицински работници.
Nečekejte na správný okamžik, abyste se omluvili, protože Beran už může přemýšlet o nalezení nového partnera.
Не чакайте подходящия момент, за да се извините, защото Овен вече може да мисли за намиране на нов партньор.
Nikita Chruščov a Nikolaj Bulganin navštívili Tita v Bělehradě v roce 1955[22], aby se omluvili za příkoří, ke kterým došlo za vlády Stalina.
Никита Хрушчов и Николай Булганин посещават Тито в Белград през 1955 г. и се извиняват за злините на Сталиновата администрация.
2.3847620487213s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?